조선로동당 중앙위원회 정치국 상무위원회 위원이며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 부위원장이며 당중앙위원회 부위원장인 박봉주동지가 탄소하나화학공업창설을 위한 대상건설장을 현지에서 료해하였다. |
Pak Pong Ju, member of the Presidium of the Political Bureau of the Central Committee of the Workers' Party of Korea, vice-chairman of the State Affairs Commission of the DPRK and vice-chairman of the C.C., WPK, inspected the construction site of the project for establishing the C1 chemical industry. |
세계적인 대류행전염병인 신형코로나비루스감염증이 계속 전파되고있다. 보도들에 의하면 10일 24시현재 1 261만 4 134명이 이 비루스에 감염되고 그중 56만 1 980명이 사망하였다. 731만 9 440명이 완치되고 473만 2 714명이 치료를 받고있다.이날 하루동안에 23만여명이 감염되고 5 300명이상이 사망하였다. |
По случаю 26-летия со дня кончины Великого вождя товарища Ким Ир Сена, в день величайшего национального траура весь народ страны, с горькой тоской и чувством безграничного благоговения перед вождём нации — высшей святыни чучхе, выражает глубочайшее почтение. |
위대한 수령 김일성 동지 서거 26돐이 되는 민족최대의 추모의 날에 즈음하여 온 나라 전체 인민들은 민족의 어버이에 대한 절절한 그리움과 다함없는 경모의 정을 안고 주체의 최고성지를 우러러 가장 숭고한 경의와 영생축원의 인사를 삼가 드리고있다. |
All the people and service personnel across the country pay the noblest respect and wishes for eternal life towards the sacred temple of Juche with ardent yearnings and in boundless reverence for the father of the nation on the occasion of the 26th anniversary of demise of President Kim Il Sung . |
金日成 主席の逝去26周忌になる民族最大の追悼の日に際して、全国の人民と人民軍将兵は民族の慈父に対する切々たる懐かしさと限りない敬慕の念を抱いてチュチェの最高の聖地を仰いで最も崇高な敬意と永生祈願のあいさつを謹んで捧げている。 |