22 марта 1-я заместительница заведующего отделом ЦК партии Ким Ё Чен опубликовала заявление для печати. |
경애하는 최고령도자 김정은동지의 탁월한 령군예술과 전투적격려에 의하여 전군에 필승불패의 전투적사기가 그 어느때보다도 앙양되고 싸움준비완성의 불바람이 세차게 타번지고있는 속에 훈련혁명의 포성이 또다시 이어져 하늘땅을 진감하였다. |
Según el proyecto y la decisión del Partido del Trabajo de Corea que considera como asunto importante del Estado la tarea para proteger la vida del pueblo y fomentar su salud, se edificará en la ciudad de Pyongyang un moderno hospital universal. Tuvo lugar el día 17 la ceremonia de inicio de la construcción del Hospital Universal de Pyongyang. |
A modern general hospital is to be built in the capital city of Pyongyang on the occasion of the 75th founding anniversary of the Workers' Party of Korea according to the plan and decision of the Party which regards the life and health promotion of the people as a matter of paramount importance for the State. A ground-breaking ceremony for its construction took place on March 17. |
В Пхеньяне будет построена современная объединенная больница к 75-летию основания Трудовой партии Кореи. Это решение ТПК, которая считает жизнь и укрепление здоровья народа самым важным государственным делом. 17 марта состоялась церемония, посвященная началу строительства Пхеньянской объединенной больницы. |
人民の生命と健康増進のためのことを国家的な重大事としている朝鮮労働党の構想と決心に従って、朝鮮労働党創立75周年に際して首都平壌に近代的な総合病院が建てられる。 平壌総合病院の着工式が、3月17日に行われた。 |