Premier Kim Jae Ryong, member of the Political Bureau of the Central Committee of the Workers' Party of Korea and member of the State Affairs Commission of the DPRK, inspected Wonsan-Kalma coastal tourist area under construction and the Hwanghae Iron and Steel Complex. |
Kim Jae Ryong, miembro del Buró Político del Comité Central del Partido del Trabajo de Corea y del Comité de Estado de la República Popular Democrática de Corea y primer ministro de la RPDC, recorrió el campo de construcción de la zona turística costera Wonsan-Kalma y el Complejo Siderúrgico de Hwanghae. |
Член Политбюро ЦК ТПК, член Госсовета КНДР, премьер-министр Ким Чэ Рён ознакомился на месте с положением дел Вонсан-Кальмаской прибрежной туристической зоны и Хвахэского металлургического объединения. |
A spokesperson for the Foreign Ministry of the Democratic People's Republic of Korea made the following statement on Tuesday: |
En relación con que EE.UU. cometió el acto ilegal de arrastrar a Samoa norteamericana el carguero comercial de la RPDC aduciendo las "resoluciones de sanción" anti-RPDC del Consejo de Seguridad de la ONU y sus "leyes de sanción" anticoreana, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea publicó el día 14 una declaración que sigue. |
В связи с тем, что США, ссылаясь на «резолюции о санкциях» СБ ООН в отношении Кореи и свои внутригосударственные «законы о санкциях» против КНДР, захватили торговое судно нашей страны и вывели его на Самоа – американское колониальное владение, представитель МИД КНДР 14-го мая опубликовал заявление для печати. |
朝鲜外务省发言人14日就美国搬用联合国安理会涉朝“制裁决议”及自己的对朝“制裁法”将朝鲜贸易货轮强制押送到美国领萨摩亚的非法抢夺行为发表了谈话。 |