06:42 Состоялась торжественная церемония сдачи в эксплуатацию улицы Сэбёль | |
«Нодон Синмун» на русском языке Понедельник, 16 февраля 2026 года, 1-я полоса
[조선어] [English] [Русский] [中国语]
В столице КНДР Пхеньяне, на благодатном участке района Хвасон, вознеслась, явив миру свое неповторимое величие, улица Сэбёль — новый монументальный архитектурный ансамбль, вобравший в себя горячие сердца всего народа, который будет вечно прославлять немеркнущие, подобные звездам, подвиги героев зарубежных военных операций, без колебаний отдавших свои единственные жизни ради немеркнущей чести и бесконечного процветания нашей великой Родины — Корейской Народно-Демократической Республики. Стремясь увековечить в памяти грядущих поколений благородную жизнь славных сынов Отчизны, уважаемый Ким Чен Ын инициировал строительство новой улицы для семей ветеранов-участников боевых действий, собственноручно дал ей имя и на всех этапах возведения зданий проявлял неустанную заботу, следя за тем, чтобы в каждой детали сооружений находила отражение горячая преданность нашей партии и государства семьям павших воинов, их кровным узам. Ослепительный вид уникальных архитектурных комплексов, где в идеальной гармонии сочетаются высотные и среднеэтажные жилые дома, оснащенные всем необходимым для комфорта и отвечающие высоким эстетическим требованиям, а также общественные здания, включая объекты торговли и бытового обслуживания, — это бессмертное полотно, воплощающее возвышенный моральный долг и пламенную любовь нашей партии. Партия возносит семьи павших героев на один пьедестал почета с героями, которых чтит и обожает вся страна, даруя им возможность в полной мере наслаждаться прекрасной жизнью Родины, которую патриоты отстояли ценой собственной жизни. 15 февраля состоялась торжественная церемония сдачи в эксплуатацию улицы Сэбёль. Площадь, где проходило мероприятие, бурлила от переполнявших военных строителей, воздвигших необыкновенную новую улицу, следуя воле и замыслу Центрального комитета партии, а также от радости и волнения семей погибших, которым предстояло обрести очаг в новых домах, принятых с благословением всей страны. На церемонии присутствовал уважаемый товарищ Ким Чен Ын. Его встретили командиры зарубежных частей Корейской народной армии. Товарищ Ким Чен Ын тепло поприветствовал командный состав, обменялся с ним рукопожатиями и передал боевое приветствие всем без исключения бойцам зарубежных подразделений КНА. Все присутствующие, взирая на великого Отца, который, проявляя пламенную родственную теплоту, возносит ветеранов и их семьи на вершину славы и претворяет в жизнь грандиозный замысел, полный благородства и верности долгу, разразились страстными возгласами ликования. В церемонии приняли участие руководящие работники партии, правительства, вооруженных сил, члены центральных руководящих органов партии, члены семей павших героев-фронтовиков, бойцы, принимавшие участие в зарубежных операциях, офицеры и солдаты инженерных частей, командование Министерства обороны, военнослужащие различных подразделений КНА, строители, преподаватели и студенты революционных училищ, а также жители Пхеньяна. Уважаемый товарищ Ким Чен Ын выступил с речью, посвященной открытию улицы. Товарищ Ким Чен Ын поделился глубокими чувствами, вызванными знаменательным днем, когда улица Сэбёль, возведенная по горячему велению матери-Родины, становится новым адресом на карте нашей столицы. Он подчеркнул: «Сдача в эксплуатацию улицы, носящей имя Сэбёль, которое в сердцах всех стало символом блистательной жизни ветеранов, являет собой воплощение мощи Чосон и величия корейского народа. Это волнующий миг, вписывающий в историю Пхеньяна самую героическую эпоху, эпоху защиты священного достоинства и чести». Он отметил: «Улица Сэбёль — это честь нашего поколения, гордость Пхеньяна и гордость всего нашего государства. Да обретут павшие герои вечную жизнь благодаря сегодняшнему открытию, которое навеки сохранит их имена и облик. Пусть эта улица, где витают их благородные души и куда обращены взоры всей нации, всегда будет наполнена счастьем и радостью». Товарищ Ким Чен Ын перерезал ленточку, ознаменовавшую открытие объекта. В то же мгновение раздались восторженные возгласы, прогремели залпы салюта, и бесчисленные воздушные шары с пятиконечными звездами взмыли ввысь. Членам семей погибших героев-фронтовиков были вручены ордера на заселение. Товарищ Ким Чен Ын совместно с руководящими работниками партии, правительства и армии передал семьям погибших ордера на квартиры, оформленные от имени Центрального комитета Трудовой партии Кореи. Родные, взирая на своего снисходительного Отца, который, скрывая в душе горечь от невозможности вернуть семьям славных сыновей, сотворивших изумившие мир героические сказания, изливает на них безбрежную, подобную океану любовь и заботу, с трудом сдерживая слезы благодарности, склонялись в почтительном поклоне, выражая свою признательность. На улице Сэбёль, над которой величественно реяло огромное полотнище Государственного флага КНДР, развернулось праздничное представление. Песни, пробуждающие безграничное уважение и глубочайшее почтение к павшим героям, которые явили всему миру боевую мощь нашей армии благодаря массовому героизму и непревзойденной жертвенности, немыслимой ни в одной другой армии мира, и которые, не колеблясь, отдали свои жизни, верно следуя приказам Родины, мощным аккордом отозвались в сердцах присутствующих. Когда торжественно зазвучал Государственный гимн КНДР, который в минуты решающих сражений пели всем сердцем наши герои, мечтая о вечном процветании Отчизны, грудь каждого участника церемонии переполнилась решимостью до конца отдать свой патриотический пыл, дабы еще ярче осветить величие и честь Родины, спасенной ценою жизни павших. На улице Сэбёль, где каждый дом пронизан безграничной, словно небо, милостью Маршала, дарующего семьям павших всю ту любовь и заботу, что не успели получить сами ветераны, и окружающего их бесконечным счастьем и почетом, развернулась волнующая картина великой любви и верности. Товарищ Ким Чен Ын встретился с семьями, которым предстояло вселиться в новые квартиры. Он с теплотой заметил: «С завершением строительства улицы для семей павших героев предо мной отчетливо предстают образы бойцов, завершивших свой жизненный путь даже перед лицом смерти молитвой о возрождении Отчизны и процветании Пхеньяна. Сделать эту землю, хранящую их чаяния и души, еще более цветущей и прекрасной, оберегать и прославлять ее — вот величайшая дань уважения их благородной жизни». Он подчеркнул: «Взять на себя полную ответственность и окружить искренней заботой судьбы и быт родителей, воспитавших и поставивших в строй ветеранов — истинных патриотов, героев из героев, которые, не ожидая никакой награды, лишь следуя приказу Родины, без колебаний жертвовали своими драгоценными жизнями, — а также их жен и детей, бывших для них опорой и надеждой, — это прямой долг и высокая миссия нашей партии и правительства». Товарищ Ким Чен Ын посетил дом Ким Джон Ок, супруги павшего героя О Тхэ Чхоля. Осмотрев жилые комнаты и кухню, он с родительской заботой выслушал впечатления семьи, получившей новое жилье. Он сказал: «Получив хороший дом, вы, наверное, еще сильнее тоскуете по мужу. Нужно поскорее пережить горе и жить счастливо», и благословил будущее ее сына, обучающегося в Революционной школе Мангендэ, пожелав, «чтобы он пошел по стопам отца и стал достойным человеком». Товарищ Ким Чен Ын также навестил дом Мун Рён Мо и Рю Сын Нам, которые отдали Родине обоих сыновей-близнецов, и сказал: «Именно благодаря таким семьям патриотов наше государство остается несокрушимым и неуклонно идет по пути процветания и могущества». Он заверил: «Отныне наша партия и правительство будут всецело заботиться о семьях павших героев. Желаю вам долгих лет счастья в ваших новых домах», и оставил яркий след своей любви, исполненной родственной теплоты. Товарищ Ким Чен Ын также зашел в семью Ким Дон Чхуна, дважды Героя Республики, и тепло благословил родственников погибшего, которые, переполняемые эмоциями от свалившегося как во сне счастья, едва сдерживая безграничную благодарность, отвесили ему почтительный поклон. Он заметил: «Теперь, когда семьи павших обосновались в столице и первыми могут наслаждаться прекрасной жизнью нашей Родины, кажется, хоть немного утихает боль в их сердцах. Ветераны, совершившие великие подвиги, которые навеки останутся в анналах истории ради бесконечного процветания и могущества нашей державы, и их семьи по праву должны получать высочайшие почести и славу, даруемые Родиной и народом». Он вновь подчеркнул: «Партийные и государственные работники обязаны рассматривать меры по предоставлению льгот и привилегий семьям павших ветеранов как важнейшую политическую задачу, неукоснительно претворять их в жизнь и постоянно уделять пристальное внимание их быту, дабы у них не возникало даже малейших неудобств». Улица Сэбёль, переполненная отеческой любовью великого Отца, с течением времени становилась все более оживленной и радостной. Члены семей погибших ветеранов, ставшие полноправными хозяевами новой улицы, осматривали свои счастливые очаги. Проходя по квартирам, оборудованным на самом высоком уровне, они всей душой осознавали, сколь безмерна милость Маршала и любовь нашей партии. Улица Сэбёль, являющаяся средоточием вечной признательности и уважения нашей партии и народа к героям зарубежных военных операций, будет вечно нести сквозь годы новую легенду о любви и верности, расцветшую в великую эпоху Ким Чен Ына, и вместе со своим благородным именем ярко сиять из года в год. Специальные корреспонденты газеты
| |
| Category: Русский | Views: 124 | | | |








































