朝鮮労働党委員長であり、朝鮮民主主義人民共和国国務委員長であり、朝鮮民主主義人民共和国武力最高司令官であるわが党と国家、武力の最高指導者 金正恩 同志は、希望に満ちた新年チュチェ110(2021)年を迎えて、全ての人民に親筆書簡を送った。 |
조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이시며 조선민주주의인민공화국무력 최고사령관이신 우리 당과 국가,무력의 최고령도자 |
Another year of victory has been recorded in the history of our country which vigorously advances for the realization of the ideal for a powerful country with the might of the single-hearted unity under the leadership of the great Party. |
В летопись истории нашей Родины, единодушно продвигающейся вперед осуществляя идеал о могучей и процветающей державе под руководством великой партии, золотыми буквами вписана ещё одна победная страница. |
The respected Supreme Leader Kim Jong Un, Chairman of the WPK, Chairman of the State Affairs Commission of the DPRK and Supreme Commander of the Armed Forces of the DPRK, sent his autograph letter to the entire people on the occasion of hopeful new year Juche 110 (2021). |
朝中社平壤1月1日电 朝鲜劳动党委员长,朝鲜民主主义人民共和国国务委员长,朝鲜民主主义人民共和国武装力量最高司令官,我们党、国家和武装力量的最高领导者 金正恩 同志在充满希望的新年主体110(2021)年元旦致全国人民亲笔信。 |
Встречая Новый, 110 год чучхе (2021), полный надежд, Председатель ТПК, Председатель Госсовета КНДР, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами КНДР, высший руководитель нашей партии, государства и вооруженных сил товарищ Ким Чен Ын послал всему народу собственноручное обращение. |