A spokesperson for the Foreign Ministry of the Democratic People's Republic of Korea made the following statement on Tuesday: |
En relación con que EE.UU. cometió el acto ilegal de arrastrar a Samoa norteamericana el carguero comercial de la RPDC aduciendo las "resoluciones de sanción" anti-RPDC del Consejo de Seguridad de la ONU y sus "leyes de sanción" anticoreana, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea publicó el día 14 una declaración que sigue. |
В связи с тем, что США, ссылаясь на «резолюции о санкциях» СБ ООН в отношении Кореи и свои внутригосударственные «законы о санкциях» против КНДР, захватили торговое судно нашей страны и вывели его на Самоа – американское колониальное владение, представитель МИД КНДР 14-го мая опубликовал заявление для печати. |
朝鲜外务省发言人14日就美国搬用联合国安理会涉朝“制裁决议”及自己的对朝“制裁法”将朝鲜贸易货轮强制押送到美国领萨摩亚的非法抢夺行为发表了谈话。 |
조선민주주의인민공화국 외무성 대변인은 미국이 우리 무역짐배를 유엔안전보장리사회의 대조선《제재결의》와 저들의 대조선《제재법》들에 걸어 미국령사모아에 끌고가는 불법무도한 강탈행위를 감행한것과 관련하여 14일 담화를 발표하였다. |
朝鮮外務省のスポークスマンは、米国がわが貿易貨物船を国連安保理の対朝鮮「制裁決議」と自分らの対朝鮮「制裁法」にかけて米領サモアに連行する不法非道な強奪行為を働いたことで14日、談話を発表した。 |
|
|