Eighty-four years have passed since President |
5 мая 25 года чучхе (1936) – день основания первой в нашей стране организации единого антияпонского национального фронта – Лиги возрождения Родины (ЛВР). |
Se ha fundado el 5 de mayo del 25 (1936) de la Era Juche la Asociación para la Restauración de la Patria como primera agrupación del frente unido nacional antijaponés en Corea. |
The Sunchon Phosphatic Fertilizer Factory has been built as a creation of our struggle to achieve prosperity by dint of self-reliance, another step forward in the grand march of all the people for opening up the new avenue of socialist construction true to the Party's grand plan while braving severe hardships facing the revolution. |
朝鮮労働党が広げた雄大な設計図に従って、全人民が革命の峻厳な難局を正面から切り抜けて社会主義建設の新しい活路を切り開く総進軍路で順川燐酸肥料工場(平安南道)が自力富強、自力繁栄の建造物として立ち上がった。 |
Согласно грандиозному плану нашей партии на пути генерального наступления, победоносного шествия сквозь суровые испытания революции, в ходе социалистического строительства был величественно воздвигнут Сунчхонский завод по производству фосфорных удобрений как творение самообогащения и чучхейского процветания! |
Se levantó la Fábrica de Fertilizantes Fosfóricos de Sunchon como una creación majestuosa en medio de la marcha general de todo el pueblo coreano por abrir nuevo ancho camino de la construcción socialista superando las dificultades de la revolución según el grandioso proyecto trazado por el partido. |