По случаю дня величайшего национального траура весь корейский народ с чувством безграничной тоски и почтения к Вечному Президенту КНДР 8 июля в полночь Генеральный секретарь Трудовой партии Кореи (ТПК), Председатель государственных дел Корейской Народно-Демократической Республики (КНДР) Его сопровождали члены Политбюро ЦК ТПК и члены центрального руководящего органа партии. |
民族最大の追悼の日に際して、全国の全ての人民は 朝鮮労働党総書記で朝鮮民主主義人民共和国国務委員長である敬愛する 朝鮮労働党中央委員会政治局メンバーと党中央指導機関メンバーが参列した。 |
All the people across the country are looking up to the supreme temple of Juche with boundless yearnings and in deep reverence for President Eternal President Kim Il Sung on the occasion of the greatest memorial day of the nation. Present there were members of the Political Bureau of the Central Committee of the Workers' Party of Korea (WPK) and the Party central leadership organ. |
민족최대의 추모의 날에 즈음하여 온 나라 전체 인민은 위대한 수령 김일성동지에 대한 다함없는 그리움과 경모심에 넘쳐 주체의 최고성지를 경건히 우러르고있다. 조선로동당 총비서이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원장이신 경애하는 김정은동지께서 7월 8일 0시 금수산태양궁전을 찾으시였다. 조선로동당 중앙위원회 정치국 성원들과 당중앙지도기관 성원들이 참가하였다. |
在民族最大的追悼日之际,全国人民怀着对伟大领袖 朝鲜劳动党总书记、朝鲜民主主义人民共和国国务委员长 朝鲜劳动党中央政治局成员和党中央领导机构成员陪同前往。 |
세월이 흐를수록 더해만지는 어버이수령님에 대한 절절한 그리움으로 천만의 가슴이 뜨겁게 젖어드는 이 시각, 은혜로운 태양의 품속에서 한점 그늘도 없이 씩씩하게 자라나는 어린이들의 밝은 모습을 바라볼수록 생각도 깊어진다. 얼마나 숭고한 후대사랑의 력사가 비껴흐르는 우리 조국땅인가. 돌이켜볼수록 미래를 사랑한다는것은 곧 아이들을 사랑한다는것이라고 하시며 한평생 후대들을 위해 자신의 모든것을 다 바치신 위대한 수령님의 천만로고가 숭엄히 되새겨진다. |
산을 봐도, 들을 봐도 자애로운 그 영상 못 견디게 어려오는 우리 수령님! 인민의 심장속에 영생하시는 그이의 모습은 언제나 태양처럼 눈부시고 태양처럼 위대하다. 과거와 현재, 미래의 모든 영광과 행복, 승리가 위대한 수령님의 한평생과 잇닿아있는 우리 민족은 김일성민족이고 우리 인민은 수령님의 후손들이다. |
파아란 벼포기들이 키돋움하는 김책시 동청협동농장의 협동벌에 기쁨이 넘쳐흐른다. |