朝鮮民主主義人民共和国外務省軍縮・平和研究所は、20世紀50年代に米国が起こした朝鮮戦争の真相を全世界に告発し、全朝鮮民族に計り知れない不幸と苦痛を強要している米国の対朝鮮敵視政策の侵略的、かつ略奪的な本性を暴く研究報告書を25日、発表した。 報告書は、朝鮮戦争は米国の対朝鮮敵視政策の必然的な所産であることについて暴露した。 百数十年前から、米国はアジア大陸の関門である朝鮮を侵略して自分らの支配下に入れることを国家政策とし、その実現のための対朝鮮敵視政策を必死になって追求した。 |
Институт разоружения и мира при МИД КНДР 25 июня опубликовал доклад об исследовании. |
朝鲜民主主义人民共和国外务省裁军及和平研究所25日发表了一份研究报告。 |
70 years have elapsed since the bursts of gunfire of war were heard on this land. The Korean War forced by the United States inflicted painful scars and tremendous human and material losses upon the Korean people. Continuing into this moment is the suffering of national division whereby kinsfolk of the same blood are compelled to live apart. As the Korean nation still suffers from the heartrending wounds of war, it is stronger than any other nation in respect of its cherished desire to live on a peaceful land without war, and has long persevered in its efforts to realize the desire, but in vain. Its underlying cause is the sinister design, that is, the U.S. hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea. |
朝鲜民主主义人民共和国外务省裁军及和平研究所25日发表了一份研究报告。 |
朝鮮民主主義人民共和国外務省軍縮・平和研究所は、20世紀50年代に米国が起こした朝鮮戦争の真相を全世界に告発し、全朝鮮民族に計り知れない不幸と苦痛を強要している米国の対朝鮮敵視政策の侵略的、かつ略奪的な本性を暴く研究報告書を25日、発表した。 報告書は、朝鮮戦争は米国の対朝鮮敵視政策の必然的な所産であることについて暴露した。 百数十年前から、米国はアジア大陸の関門である朝鮮を侵略して自分らの支配下に入れることを国家政策とし、その実現のための対朝鮮敵視政策を必死になって追求した。 |
Институт разоружения и мира при МИД КНДР 25 июня опубликовал доклад об исследовании. |
Институт разоружения и мира при МИД КНДР 25 июня опубликовал доклад об исследовании. |
Институт разоружения и мира при МИД КНДР 25 июня опубликовал доклад об исследовании. |